Informazioni personali

La mia foto
Roma, Roma, Italy
Scrittrice di romanzi, racconti, fiabe, favole e storie per l'infanzia. Autrice del romanzo "Donne allo specchio" Mef Firenze, della raccolta di Fiabe "Storie di Magia" Happy Art Edizioni Milano.

venerdì 5 aprile 2013

La Poesia in musica

La poesia di Jacques Brel
 


Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                    

                                                             
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Il faut oublier               Bisogna dimenticare            
Tout peut s'oublier           Tutto si può dimenticare
Qui s'enfuit déjà             Chi fugge già                  
Oublier le temps              Dimenticare il tempo           
Des malentendus               Dei malintesi                  
Et le temps perdu             Ed il tempo perso              
A savoir comment              A sapere come                  
Oublier ces heures            Dimenticare queste ore         
Qui tuaient parfois           Chi uccideva talvolta          
A coups de pourquoi           A colpi di perché              
Le coeur du bonheur           Il cuore della felicità        
                                                             
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
                                                             
Moi je t'offrirai             Io ti offrirò                  
Des perles de pluie           Delle perle di pioggia         
Venues de pays                Venute da paesi                
Où il ne pleut pas            Dove non piove mai                
Je creuserai la terre         Io scaverò la terra               
Jusqu'après ma mort           Fino dopo la mia morte         
Pour couvrir ton corps        Per coprire il tuo corpo       
D'or et de lumière            D'oro e di luce               
Je ferai un domaine           Io farò un campo                  
Où l'amour sera roi           Dove l'amore sarà re           
Où l'amour sera loi           Dove l'amore sarà legge        
Où tu seras reine             Dove sarai la regina           
                                                             
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
                                                             
Je t'inventerai               Io ti inventerò                   
Des mots insensés             Delle parole insensate         
Que tu comprendras            Che tu comprenderai               
Je te parlerai                Io ti parlerò                     
De ces amants-là              Di questi amanti               
Qui ont vu deux fois          Chi ha visto due volte         
Leurs coeurs s'embraser       I loro cuori infiammarsi       
Je te raconterai              Io ti racconterò                  
L'histoire de ce roi          La storia di questo re         
Mort de n'avoir pas           Morto per non averti
Pu te rencontrer              Potuto incontrarti             
                                                             
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
                                                             
On a vu souvent               Si è visto spesso              
Rejaillir le feu              Schizzare il fuoco             
De l'ancien volcan            Del vecchio vulcano            
Qu'on croyait trop vieux      Che si credeva troppo vecchio  
Il est paraît-il              A quanto pare
Des terres brûlées            Alcune terre bruciate          
Donnant plus de blé           Danno più di grano             
Qu'un meilleur avril          Che un migliore aprile         
Et quand vient le soir        E quando viene la sera         
Pour qu'un ciel flamboie      Affinché un cielo fiammeggi
Le rouge et le noir           Il rosso ed il nero            
Ne s'épousent-ils pas         Non si sposano             
                                                             
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
                                                             
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Je ne vais plus pleurer       Io non vado più a piangere
Je ne vais plus parler        Io non vado a più a parlare
Je me cacherai là             Mi nasconderò là               
A te regarder                 A guardarti                    
Danser et sourire             Danzare e sorridere            
Et à t'écouter                Ed ad ascoltarti               
Chanter et puis rire          Cantare e poi ridere           
Laisse-moi devenir            Lasciami diventare             
L'ombre de ton ombre          L'ombra della tua ombra        
L'ombre de ta main            L'ombra della tua mano         
L'ombre de ton chien          L'ombra del tuo cane           
                                                             
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
Ne me quitte pas              Non abbandonarmi                  
                                          

                                                             
Jacques Brel                  Jacques Brel

Nessun commento:

Posta un commento